Страница:
23 из 120
Вся группа больна дизентерией.
Шеннон. Ну, уж это не моя вина.
Мисс Феллоуз. Именно ваша!
Шеннон. Еще до въезда в Мексику, в Нью-Ларедо, на границе, я собрал вас и роздал отпечатанные на гектографе инструкции, в которых сказано, что можно есть и чего нельзя, что можно пить и что не рекомендуется…
Мисс Феллоуз. Дело не в том, что мы ели, а где нас кормили.
Шеннон (качая головой, как метроном). Это у них не дизентерия.
Мисс Феллоуз. Но это результат питания в таких заведениях, которые без всяких разговоров закрыла бы любая санитарная комиссия…
Шеннон. Минуточку…
Мисс Феллоуз. …за несоблюдение элементарных правил гигиены.
Шеннон. Да это не дизентерия, не амебное заражение, а самый обыкновенный…
Мэксин. «Месть Монтесумы»! Вот как мы это называем.
Шеннон. Я ведь раздавал пилюли, снабжал вас микстурой, поскольку знал наперед, что ваши дамы скорей выберут «Месть Монтесумы», чем потратят пять сентаво на минеральную воду в бутылках.
Мисс Феллоуз. Вы сбывали ваши пилюли с прибылью в пятьдесят центов с пузырька!
Мэксин. Ха-ха! (Ударом мачете раскрывает кокос и приготавливает ром-коко.) Шеннон. Знаете, мисс Феллоуз, шутки шутками, но такие обвинения…
Мисс Феллоуз. Я справилась о цене в аптеке, я вас давно подозревала.
Шеннон. Мисс Феллоуз, я – джентльмен и не позволю оскорблять себя. Имейте в виду: я не потерплю таких оскорблений даже от члена своей группы.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|