Октавия   ::   Сенека Луций Анней

Страница: 8 из 37



Октавия

Скорей соединятся звезды с волнами,

Огонь с водой и с небом - Тартар сумрачный,

С росистой тьмой ночною - благодатный свет,

Чем с нечестивым нравом мужа злобного

Смирится дух мой; брата не забыла я!

О, если бы наголову проклятую

Тирана царь богов обрушил молнию,

Которой часто землю потрясает он,

Пугая нам сердца грозовым пламенем

И знаменьями новыми. Мы видели

Комету, гривой огненной блиставшую,

Там, где Воот повозкой правит медленной,

Где вечной ночи холод и где блещет Ковш.

Все осквернил тиран своим дыханием

Вплоть до эфира; и сулят созвездия

Беду народам всем, подвластным деспоту.

Не столь ужасен был Тифон, которого

Юпитеру на горе родила Земля.

Теперь и смертным и богам чума грозит:

Богов из храмов дерзко изгоняет враг,

А граждан - из отчизны. Брата он убил

И видит свет! Кровь пролил материнскую

И жизнь его не прервалась зловредная!

Отец-всевышний! Для чего напрасно ты

Рукой непобедимой мечешь молнии

И до сих пор не поразил преступника?

О, если б за злодейства поплатился он,

Нерон поддельный, выродок Домиция,

Тот, кто ярмом позорным угнетает мир,

Пороками пятная имя Августа!

Кормилица

Да, я согласна: недостоин он тебя,

Но року не противься, и с судьбой смирись,

И гнев твой ярый укроти, питомица;

Быть может, существует бог карающий,

И день для нас еще наступит радостный.

|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]