Страница:
3 из 17
Смеются, наверное, надкакой-нибудь непристойностью.
Бетти . Куда там, просто сплетничают. Мужчины обожают посплетничать.
Фреда . Еще бы.
Мисс Мокридж . Ну и пусть их, на здоровье! Люди, не любящие сплетен, обычно не интересуются своими ближними. Я очень хотела бы, чтобы мои издатели любили посплетничать.
Бетти . При этом мужчины делают вид, что заняты делом.
Фреда . У наших теперь прекрасный предлог для сплетен: все трое стали директорами фирмы.
Мисс Мокридж . Ну да, разумеется. Мисс Пиил, мне кажется, вам следовало бы выйти замуж за мистера Стэнтона.
Олуэн . О, зачем же?
Мисс Мокридж . Для полноты картины. Тогда здесь были бы три супружеские пары, обожающие друг друга. Я все время думала об этом за обедом.
Фреда . Что, попались, Олуэн?
Мисс Мокридж . Я сама бы не прочь за него выйти, чтобы только стать одним из членов вашего очаровательного кружка. Вы удивительно миленькая маленькая компания.
Фреда . Мы?
Мисс Мокридж . А разве нет?
Фреда (чуть-чуть насмешливо) . «Миленькая маленькая компания». Как это ужасно!
Мисс Мокридж . Ничуть не ужасно. Просто прелестно.
Фреда (улыбаясь) . Звучит несколько слащаво.
Бетти . Да. Смахивает на Диккенса или рождественские открытки.
Мисс Мокридж . И ничего в этом нет плохого. В наш век это даже чересчур хорошо и не похоже на правду.
Фреда (видимо, забавляясь ее тоном) . Да неужели?
Олуэн . Я не знала, что вы такая пессимистка, мисс Мокридж.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|