Страница:
11 из 71
Гудмэн — мой новый друг и, кажется, поклонник — граф Эдгардо Ламперти.
Ламперти (полковнику) . Как поживаете, сэр?
Памела. Вот собрались в Ковенгарден. Сегодня поет Джильи.
М-р Джекобс. Прости меня, дорогая, я и забыл тебя предупредить. Тебе не придется идти сегодня в театр. Ты понадобишься мне сегодня ровно в восемь часов. (Обращаясь к Ламперти.) Вас, граф, как близкого друга дома, я тоже прошу остаться.
Ламперти кланяется.
Памела. Но почему же, папа, неужели нельзя отложить на завтра?
М-р Джекобс. Дело слишком серьезное. (Уходит вместе с полковником.)
10
Ламперти. Сегодня прекрасная погода.
Памела. Вы это серьезно?
Ламперти. Умеренный мороз. Ночью наблюдался небольшой снегопад. Снег в ближайшие дни удержится.
Памела. Интересно, как вам удалось сделать эти поразительные наблюдения.
Ламперти. Я слышал по радио.
Памела. Ну, теперь скажите еще что-нибудь.
Ламперти (после мучительной паузы) . Вы знаете, Памела, я беседовал с вашими родителями, и они сообщили мне, что они очень рады, что я… что мы…
Пауза.
Памела. Ну?
Ламперти. Я беседовал с вашими родителями, и они одобрили мои… м-м-м… мои действия, направленные к тому, чтобы м-м-м… чтобы… м-м-м…
Памела (металлическим голосом) . Не понимаю.
Ламперти. Я беседовал с вашими родителями, и они не возражают против м-м… то есть они ничего не имеют против нашего… м-м… Что это такое?
Памела.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|