Страница:
61 из 71
Леди и джентльмены. Прежде всего я требую сохранения полного спокойствия. Нашим женщинам и… (оглядывается, видит на руках у няньки ребенка) и детям угрожает серьезная опасность. Я считаю своим долгом принять все меры для получения точной информации, которой я сейчас не располагаю, и вступить с мистером Бабой в переговоры. Я надеюсь, что…
14
Вбегает Джефрис.
Джефрис. Как вам нравится! Пристань занята японцами. Пароходы выходят на рейд. Мыс Памелы отрезан со всем служебным персоналом. На японской концессии происходят антианглийские демонстрации.
М-сс Джекобс. Допрыгался со своим пацифизмом!
Джефрис. Я только что взял беседу у мистера Бабы. Баба еще туда-сюда, но сыновья — настоящие черти. Я таких не видел даже в Маньчжурии. Ничего не поделаешь — военная партия. Но мистер Баба все же надеется, что вопрос можно будет разрешить миром.
М-р Джекобс. Я ему покажу мир! Я ему пропишу такой мир!..
15
Входит Ланперти. Он в одних коротеньких кальсонах. В руках зонтик. Дамы ахают. Ламперти раскрывает зонтик и пытается прикрыть им свою наготу.
Ламперти. Я… м-м-м… брал зонтик, но… м-м-м… в это время, так сказать…
М-сс Джекобс. Да говорите же скорей.
Ламперти. …Заняли контору… м-м-м… мисс Моррисон.
Экономка. Мою контору! Боже!
Ламперти. …и… м-м-м… когда я, так сказать, возвращался, то есть… м-м-м… совершал обратный путь, они… м-м-м.. раздели меня и вот м-м-м… М-р Джекобс.
|< Пред. 59 60 61 62 63 След. >|