Отрывки из сборника поэзии   ::   Алигьери Данте

Страница: 21 из 37

От области, громами оглашенной, 73 Так отдален не будет смертный глаз, На дно морской пучины погруженный, Как я от Беатриче был в тот час; 76 Но это мне не затмевало взгляда, И лик ее в сквозной среде не гас. "О госпожа, надежд моих отрада, 79 Ты, чтобы помощь свыше мне подать, Оставившая след свой в глубях Ада, Во всем, что я был призван созерцать, 82 Твоих щедрот и воли благородной Я признаю и мощь, и благодать. Меня из рабства на простор свободный 85 Они по всем дорогам провели, Где власть твоя могла быть путеводной. Хранить меня и впредь благоволи, 88 Дабы мой дух, отныне без порока, Тебе угодным сбросил тлен земли! " Так я воззвал; с улыбкой, издалека, 91 Она ко мне свой обратила взгляд; И вновь - к сиянью Вечного Истока. И старец: "Чтоб свершился без преград 94 Твой путь, - на то и стал с тобой я рядом, Как мне и просьба, и любовь велят, Паря глазами, свыкнись с этим садом 97 Тогда и луч Божественный смелей Воспримешь ты, к нему взлетая взглядом. Владычица Небес, по ком я всей 100 Горю душой, нам всячески поможет, Вняв мне, Бернарду, преданному ей". Как тот, кто из Кроации, быть может, 103 Придя узреть нерукотворный Лик. Старинной жаждой умиленье множит И думает, чуть он пред ним возник: 106 "Так вот твое подобие какое, Христе Исусе, Господи Владык! "Так я взирал на рвение святое 109 Того, кто, окруженный миром зла, Жил, созерцая, в неземном покое. "Сын милости, как эта жизнь светла, 112 Ты не постигнешь, если к горней сени, Так начал он, - не вознесешь чела. Но если взор твой минет все ступени, 115 Он в высоте, на троне, обретет Царицу этих верных ей владений".

|< Пред. 19 20 21 22 23 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]