Секретное оружие   ::   Овалов Лев

Страница: 26 из 228

Русский язык и русскую литературу изучал ревностнее, чем многие филологи. В течение года служил переводчиком в туристской фирме, чтобы иметь возможность разговаривать с русскими туристами. Еще до посещения Москвы получил хорошее представление о ее театрах, выставках, исторических достопримечательностях, а во время гастролей русских танцевальных ансамблей находился в числе самых восторженных зрителей…

Больше года он сидел в отделе и штудировал русскую прессу. Ему было поручено составить дислокацию советских металлургических предприятий. Он читал в провинциальной газете заметку: “В концерте художественной самодеятельности с успехом выступила формовщица Черепкова…”, — смотрел адрес: “Пос. Лосево Пермской области” — и отмечал: “Лосево, формовочный цех”. Через несколько месяцев он в той же газете находил сообщение о том, что “лосевские железнодорожники медлят с отгрузкой чугунных изделий”, и уточнял: “Лосево, чугунолитейный завод…”

Это была скучная кропотливая работа, но когда через год Джергер положил перед начальником отдела карту Европейской части СССР со своими пометками, его удостоили официальной благодарности.

Первое оперативное задание ему поручили выполнить в Венгрии.

— Почему в Венгрии? — удивился он, выслушав приказание. — Я не изучал Венгрии и не знаю венгерского языка.

— Зато люди, с которыми вам придется иметь дело, знают английский, — сухо пояснили Джергеру.

|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]