Страница:
58 из 284
— Закон сцепил пальцыв замок и откинулся на спинку стула, который качнулся назад. Вместе со стулом качнулась и висевшая на спинке рубашка для боулинга. — Это означает «что и требовалось доказать», мистер Блейсделл, вот я и доказал с помощью этой маленькой контрольной, что ты — обманщик. Обманщик — это человек, который не знает разницы между хорошим и плохим. QED, quoderatdemonstrandum . Отсюда и наказание. Блейз смотрел в пол. Услышал, как выдвинулся ящик стола. Что-то из него достали, ящик задвинулся. Блейзу не требовалось поднимать глаза, чтобы понять, что именно держит в правой руке Закон.
— Я терпеть не могу обманщиков, но признаю твои умственные недостатки, а потому понимаю, что в этой истории замешан кто-то второй, еще хуже тебя. Именно он подкинул эту идею в твою тупую голову, а потому убедил тебя сойти с пути истинного. Ты следуешь за моей мыслью?
— Нет.
Язык Кослоу высунулся вперед, и зубы сомкнулись на его кончике. Папку он держал все так же крепко или даже сжат чуть сильнее.
— Кто решал тебе примеры?
Блейз молчал. Выдавать Джона он не собирался. Все комиксы, все телепередачи, все фильмы говорили одно и то же: «Выдавать нельзя». Особенно твоего единственного друга. И было что-то еще. Что-то, требующее озвучивания.
— Вы не должны меня пороть, — наконец сформулировал он.
— Да? — На лице Кослоу отразилось изумление. — Вы так говорите? Это почему же, мистер Блейсделл? Пролейте свет. Я заинтригован.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|