Страница:
46 из 46
В журнале "Огонек" стихотворение озаглавлено "Кафе" ("Прощание") и
снабжено подзаголовком: "Из поэмы В. Маяковского". В книге "Париж" оно
названо "Кафе"; во всех остальных прижизненных изданиях дан приводимый здесь
заголовок.
Строка 6. Монпарнасец - обитатель Монпарнаса, квартала художников в
Париже.
Строки 8-9. Ромул и Рем - братья-близнецы, согласно легенде, основавшие
Рим.
Строка 51. Буа-дю-Булонь - Булонский лес, парк в Париже.
Строка 103. Агафья Тихоновна - купеческая дочь, девица на выданье из
комедии Гоголя "Женитьба".
Строка 138. Кулидж Калвин (1872-1933) - американский реакционный
политический деятель, президент США в 1923-1929 гг.; занимал враждебную
позицию в отношении СССР.
Прощанье (стр. 227). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No 25, 3
июня; "Париж"; Сочинения, т. 2..
Год: 1925
|< Пред. 42 43 44 45 46 >|