Страница:
72 из 608
А Миллер и вправду мой друг.
– Ты говоришь правду, Джек?
– Карен, мы в Голливуде, а в Голливуде без обмана не проживешь!
– Не надо, Джек. Сегодня я хочу быть отчаянной. Безрассудной. Не возвращай меня на землю.
Вызов брошен!
Джек склоняет голову, и Карен тянется ему навстречу. Губы их сливаются в поцелуе – но в тот же миг они отстраняются друг от друга. Джек встряхивает головой, прогоняя головокружение.
– Соседи все еще в отпуске, – говорит Карен. Руки ее замерли у Джека на плечах. – Мы могли бы пойти… навестить котов.
– Да… конечно!
– Не хочешь перед уходом угостить меня бренди?
Джек идет к столу с выпивкой.
– Классную девку отхватил, Винсеннс, – бросает ему Собачник Перкинс. – У нас с тобой вкусы сходятся.
Костлявый парень под два метра с огромными ручищами, торчащими из рукавов черной с красным кантом ковбойской рубахи.
– Перкинс, от твоих вкусов несет как из выгребной ямы.
– Спейду не понравится, что ты так со мной разговариваешь. Учитывая, что в кармане у тебя пухленький конвертик…
Ли Вакс и Эйб Тайтелбаум прислушиваются к разговору.
– Заткнись, Перкинс!
Собачник, ковыряя в зубах зубочисткой:
– Винсеннс, а твоя кадришка знает о твоих приработках?
– К стене! Ноги расставить, рукава закатать!
Перкинс выплевывает зубочистку.
– Эй, ты что, спятил?
Джонни Стомп, Вакс, Тайтелбаум – все обращаются в слух.
|< Пред. 70 71 72 73 74 След. >|