Поэма конца   ::   Цветаева Марина

Страница: 3 из 3

Коммерческимикрахами И неким порошком Бертольда Шварца.... Даровит Был - и заступник людям. - На с вами нужно говорить. Мы мужественны будем?

5

Движение губ ловлю. И знаю - не скажет первым. - Не любите? - Нет, люблю. - Не любите? - но истерзан,

Но выпит, но изведен. (Орлом озирая местность): -Помилуйте, это - дом? - Дом в сердце моем. - Словесность!

Любовь, это плоть и кровь. Цвет, собственной кровью полит. Вы думаете - любовь Беседовать через столик?

Часочек - и по домам? Как те господа и дамы? Любовь, это значит... - Храм? Дитя, замените шрамом

На шраме! - Под взглядом слуг И бражников? (Я, без звука: "Любовь, это значит лук Натянутый лук: разлука".)

- Любовь, это значит - связь. Все врозь у нас: рты и жизни. (Просила ж тебя: не сглазь! В тот час, сокровенный, ближний,

Тот час на верху горы И страсти. memento - паром: Любовь - это все дары В костер - и всегда задаром!)

Рта раковинная щель Бледна. Не усмешка - опись. - И прежде всего одна Постель. - Вы хотели пропасть

Сказать? - Барабанный бой Перстов. - Не горами двигать! Любовь, это значит... - Мой. Я вас понимаю. Вывод?

перстов барабанный бой Растет. (Эшафот и площадь.) -Уедем. - А я: умрем, Надеялась. Это проще.

Достаточно дешевизн: Рифм, рельс, номеров, вокзалов... -Любовь, это значит: жизнь. - Нет, иначе называлось

У древних... - Итак? Лоскут

Платка в кулаке, как рыба.

Купить полный текст

|< Пред. 1 2 3 >|

Java книги

Контакты: [email protected]