Страница:
10 из 15
Монахи
К нашей трапезе обычной
Мы идем стезей привычной,
Богом трапеза дана
И крестом осенена!
Братья! Следуйте за нами
Тихо, мерными шагами…
Час полуденный настал,
Звучный колокол позвал…
Сатана
Чин монастырский строг, идти пора
И настоятелю о всем поведать!
Но, божий ангел! Есть у нас преданье…
Оно под спудом скрыто в письменах:
Загадка истины о том, как будет
Сам Сатана на небо возвращен.
Элоа
А от кого, скажи, преданье это?
Сатана
Не знаю, ангел, но могу прочесть…
Элоа
Скажи: когда и где прочтешь преданье?
Сатана
Когда замолкнет всюду шум дневной
И луч луны, с лучом заката слившись,
Пойдут к цветам, чтобы прилечь тихонько
В подушках их коронок ароматных;
Когда вдоль берегов реки соседней
Чуть слышно раздадутся поцелуи
Трепещущей волны и незабудок,
Когда заснет последний из монахов,-
Я буду ждать! Придешь ли?
Элоа
Да! Приду.
Сатана уходит вслед за монахами. Облик Элоа становится невидим в сияньи полуденного солнца.
4
Ясное утро. Элоа, задумавшись, несется по направлению к земле.
Элоа
«Когда его бессмертная полюбит
И, правду видя в лжи, обманет ложь…»-
Вот что написано в старинном свитке,
О том, как небо Сатану простит.
Я не пойму, что значит тут: полюбит?
И не искать ли в жалости любви?
Навстречу Элоа — души усопших. Она останавливает свой полет и прислушивается.
|< Пред. 8 9 10 11 12 След. >|