Страница:
38 из 138
Вот я слышу сдержанный клекот, Словно звон истлевших цимбал, Словно моря дальнего рокот, Моря, бьющего в груди скал.
Вот я вижу - когти стальные Наклоняются надо мной, Словно струи дрожат речные, Озаряемые луной.
Я пугаюсь, чего ей надо, Я не юноша Ганимед, Надо мною небо Эллады Не струило свой нежный свет.
Если ж это голубь Господень Прилетел сказать: Ты готов! То зачем же он так несходен С голубями наших садов?
171-172. КАНЦОНЫ
1.
Словно ветер страны счастливой, Носятся жалобы влюбленных. Как колосья созревшей нивы, Клонятся головы непреклонных.
Запевает араб в пустыне "Душу мне вырвали из тела". Стонет грек над пучиной синей "Чайкою в сердце ты мне влетела".
Красота ли им не покорна! Теплит гречанка в ночь лампадки, А подруга араба зерна Благовонные жжет в палатке.
Зов один от края до края, Шире, все шире и чудесней, Угадали ли вы, дорогая, В этой бессвязной и бедной песне?
Дорогая с улыбкой летней, С узкими, слабыми руками И, как мед двухтысячелетний, Душными, черными волосами.
2.
Об Адонисе с лунной красотой, О Гиацинте тонком, о Нарциссе, И о Данае, туче золотой, Еще грустят Аттические выси.
Грустят валы ямбических морей, И журавлей кочующие стаи, И пальма, о которой Одиссей Рассказывал смущенной Навзикае.
Печальный мир не очаруют вновь Ни кудри душные, ни взор призывный, Ни лепестки горячих губ, ни кровь, Стучавшая торжественно и дивно.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|