Страница:
63 из 435
[„я сейчас ~ Вот тебе и„сейчас“ вычеркнуто РМ10; нет РЛ6] (Подбегает к окну и кричит:) Антон, куда? куда? Что, приехал? Ревизор? Что он, статской? С усами? с какими усами?
Голос городничего. После, после, матушка.
Анна Андреевна. После? вот новости: после! Я не хочу после… мне только одно слово: что он, полковник? А? (С пренебрежением.) О, глупый! [„О, глупый!“ вычеркнуто РМ10; нет РЛ6] уехал! Постой же ты, проклятый Антошка, дрянь такую надвинул на глупые уши, треугольную свою шляпу, и уезжает со двора, — так, как будто и не он, а нос — как картофель. Я тебе вспомню это. [Вместо, Постой же ты ~ вспомню это“: а. Я тебе вспомню это. А нос как картофель, так и мотается! РМ10, РЛ6; б. Я тебе вспомню это! РЛ6] А всё эта: [„эта“ вписано РМ10] „Маминька, маминька, погодите, зашпилю сзади косынку. Я сейчас…“ Вот тебе и „сейчас“. Вот тебе, ничего не узнали, а всё проклятое кокетство: услышала, что почтмейстер здесь, и давай перед зеркалом жеманиться: и с той стороны, и с этой стороны подойдет. Воображает, что он за ней волочится, а он просто тебе делает рожу, [а. как в тексте, б. делает гримасу РЛ6] когда ты отвернешься.
Марья Антоновна. Да что делать, маминька. Всё равно ведь чрез 2 часа мы всё узнаем.
Анна Андреевна. Через 2 часа! покорнейше благодарю. Вот одолжила ответом. Как ты не догадалась сказать, что через месяц еще лучше можно узнать. (Свешивается в окно.) Эй, Авдотья! А? Что, [„Что“ вычеркнуто РЛ6] Авдотья, ты слышала: там приехал кто-то? А? Генерал?
Голос Авдотьи.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|