Страница:
266 из 270
Резиденция его была в Вероне (Берн).
Альбоин -- основатель царства лангобардов, завоевал Верону в 572 г.
Стр. 206. Варвары, вступившие ныне в старую гостиницу..,-- австрийцы.
Стр. 207. Подеста -- градоправитель, в данном случае подразумевается его дворец.
Ариосто Людовико (1474-- 1533) -- итальянский поэт, автор поэмы "Неистовый Роланд"; Людовико Тик -- Людвиг Тик (1773--1853), видный немецкий романтик, часто обращавшийся в своих произведениях к итальянскому колориту.
...дом, который считают дворцом Капулетти...-- Капулетти и Монтекки -враждующие семьи из трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта". Действие трагедии, как и старинной итальянской новеллы, легшей в ее основу, разыгрывается в Вероне.
Скалигеры -- династия, правившая в Вероне в XIII --XIV вв.; Мастино I -- основатель династии; Кангранде -- один из наиболее удачливых правителей из Скалигеров, правил с 1311 по 1329 г., его племянник Мастино II (1329--1351) втянул Верону в безуспешную войну с Флоренцией, Венецией и Миланом.
Стр. 208. Фалъстафовские страхи. -- Шекспир. Генрих IV (I, V, 4). Фальстаф притворяется убитым из страха, что лежащий рядом Перси, убитый по-настоящему, тоже притворяется.
Труффальдино, Смеральдина -- персонажи итальянской народной комедии.
Стр. 209. Стоило им сойти с семи холмов...--На семи холмах расположен Рим.
Геркуланум и Помпея -- древнеримские города, засыпанные извержением Везувия в 79 г. до н. э. Раскопки их были начаты с середины XVIII в.
|< Пред. 264 265 266 267 268 След. >|