Самиянка (Перевод Г Церетели) :: Менандр
Страница:
6 из 19
Демея
Эй, Парменон!
Парменон
Меня ль зовут?
Демея
Ну да, - как раз тебя!
Парменон
Желаю здравствовать!
Демея
Корзину с плеч и марш сюда!
Парменон
С охотою!
Демея
(про себя)
От этого небось ничто не скроется,
Он знает все, что челядь в доме делает,
85 И, как никто, в чужое любит нос совать!
Вот к двери подошел и стукнул.
Парменон
(передавая корзину в дверь)
Повару
Давай, Хрисида, все чего ни спросит он,
А старую держи ты от бутылочки
Подальше...
(Не отходя от двери, к Демее.)
Господин, что мне прикажешь ты!
Демея
90 Что прикажу тебе? Сюда... от двери прочь!
Еще поближе!
Парменон
Есть!
Демея
Послушай, Парменон!
Всей дюжиной богов клянусь, что драть тебя
На то причины есть! - я не хочу...
Парменон
Как? Драть?
За что?
Демея
Ты что-то скрыл, известно это мне!
Парменон
95 О нет! Клянусь Зевесом я спасителем,
Ди_о_нисом, и Фебом, и Асклепием...
Демея
Молчи! Не надо клятв!
Парменон
Неверно судишь ты!
А коли вру, пусть мне...
Демея
Смотри в глаза.
Парменон
Смотрю.
Демея
Скажи, ребенок чей?
Парменон
Как чей?
Демея
Я спрашивал,
100 Ребенок чей?
Пaрменон
Хрисиды.
Демея
Ну, а кто отец?
Парменон
Ты, господин.
Демея
Пропал ты, - лжешь в лицо!
Парменон
Я лгу?
Демея
Я знаю, Парменон, - все-все доподлинно,
Что Мосхион отец, что в стачке с ними ты,
Что... из-за Мосхиона та дитя растит.
Парменон
105 А кто сказал?
Демея
Уж знаю... Отвечай же мне:
Ребенок мой?
Парменон
Да, твой, - но неизвестно мне...
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|