Страница:
22 из 100
)
Амморей . Но я хочу взглянуть! Я не понимаю, что за страхи бродят над Аскалоном?
Первый гражданин . Тише, тебе говорят, безусый!
Амморей ( тихо ). Кто это: слепая из Иудеи? Волшебница также?
Второй гражданин . Мы не знаем.
Амморей . Она иудейка?
Второй гражданин . Да. Народ отступился от Самсона. Она иудейка. Она каждую ночь приходит проклинать Самсона. Она проклинает и плачет. Она плачет ужасно, она воет, как стая шакалов под лапою голодного льва. Идем.
Амморей . Сейчас! Я хочу только взглянуть. Она безумная?
Слушают. Стук палки все ближе.
Второй гражданин . Как и весь их народ… Молчи. Вот она.
На свету, вся облитая сиянием месяца, показывается Слепая из Иудеи. Постукивая длинной палкой, идет решительно к яме.
Амморей ( шепчет ). Она стара или молода?
Второй гражданин . Молчи…
Слепая ( остановилась и прислушивается. Гневно ). Кто здесь еще? Я слышу разговор.
Молчание.
Самсон, ты здесь? ( Делает шаг к яме и прислушивается .) Самсон, ты здесь? Или мне опять плакать всю ночь над твоим пометом? ( Стучит палкой .) Самсон! Чье дыхание я слышу – это не твое, Самсон? Самсон!
Краткий, как будто робкий звук соскользнувшей цепи. Слепая смеется. Громким смехом вторит ей Амморей: его схватывают за руку и увлекают: недолгий звук поспешных шагов вниз по уличке.
Кто смеется еще? Или засмеялось эхо лживых домов филистимских? Проклятый город, в котором и камни смеются над нашим горем.
|< Пред. 20 21 22 23 24 След. >|