Сирано де Бержерак   ::   Ростан Эдмон

Страница: 32 из 37



Вальвер (вытаскивает шпагу).

Отлично!

Сирано (своей шпаге).

Так! Ну вот! Теперь ты рада?

Покажем мы себя.

Вальвер (презрительно).

Поэт!

Сирано.

О да, поэт;

И для стихов уж я нашел предмет!

Вы знаете, что мы зовем «баллада»?.

Вальвер.

Но…

Сирано.

И понятия об этом нет у вас.

Но я вас быстро обучу сейчас.

Вниманье: с места не сходя, фехтуя,

Балладу вам экспромтом сочиню я.

Вальвер.

Но…

Сирано.

Объяснить я вам готов,

Как строится баллада.

Вальвер.

Дерзость эта…

Сирано (поучительно).

В балладе – три куплета,

И каждый – из восьми стихов.

Вальвер.

О! О!

Сирано (также).

Кончают же куплетом, что зовется

«Посылкою»…

Вальвер.

Но… слушайте…

Сирано.

И в нем

Четыре лишь стиха. Итак, теперь начнем.

А в то же время, как дуэль начнется,

Начну балладу я свою; И слово вам даю,

Что попадаю в вас я на стихе последнем.

Вальвер.

Довольно! Положу конец я этим бредням!

Сирано.

Да, да, последний мой куплет

Вам будет роковым!

Вальвер.

Нет!

Сирано.

Нет?

Итак, начнем-те же!

(Декламируя.)

«Баллада о дуэли,

Которую имели

Поэт де Бержерак с бездельником одним».

Вальвер.

О! Это что еще?…

Сирано.

Ах, это что? Названье.

Публика (крайне заинтересована).

|< Пред. 30 31 32 33 34 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]