Смерть Святого Брендана   ::   Толкиен Джон Рональд

Страница: 1 из 3

---------------------------------------------

Толкиен Джон Рональд Руэл

Смерть Святого Брендана



Джон Толкиен

Смерть Святого Брендана

Перевод Светлана Лихачева

И вот из бездн безбрежных вод, Под грохот гулких волн, К подлунной мгле у низких дюн Принес скитальца челн В ирландский край сырых полян, И к башне крепостной, Где Клонферта печальный звон Будил Голуэй лесной. Где Шаннон к Лох-Дергу в туман Сквозь мелкий дождь спешил Святой Брендан свой путь земной Вернувшись, завершил.

"Отец, поведай, наконец, Коль отрок стоит слов О том, что видел, вдаль влеком, Путем морских валов, Об островах волшебных грез, Где жив эльфийский свет: Путь в Край Бессмертных или в Рай Сыскал ли - за семь лет?"

"Немало див, что я видал Угасло навсегда; Ясны лишь три - мне вновь видны Дым, Древо и Звезда. Мы год и день по лону вод, Вдали от берегов, Все шли, не встретив ни земли, Ни птиц, ни челноков. Закат, восход - не видел взгляд; Мир тусклый дым застлал Гул рос во мгле, как рокот гроз, И алый свет мерцал.

Скала свой гребень вознесла От вод до облаков; Черна у дюн, где бьет волна, Клобук ее - багров. Ни туч гряда, ни дым, летуч, Ни плащ буранной тьмы В земле людей не ровня мгле, Что миновали мы. Мы - прочь, подземный гул и ночь Оставив за кормой, И чад поблек, и видит взгляд Столп Рока над водой: Венчал главу, багряно-ал, Венец, огнем объят.

|< 1 2 3 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]