Страница:
28 из 92
Согласитесь, чтовсе это несколько сложно. Я буду вынужден отказаться от обязанностей председателя, если не воцарится полная тишина. Сегодня слишком жарко, чтобы заниматься подобными делами. У кого-есть разумные предложения?
Сэр Джильберт. У меня, господин председатель.
Волнение среди присутствующих.
Траут (с облегчением). Давайте, сэр Джильберт! (Остальным.) Прекратить разговоры!
Сэр Джильберт. Мы все будем по очереди охранять сокровище – это единственный выход. В одиночку этого делать нельзя. Мы должны дежурить по двое, тогда часовые будут не только охранять сокровище, но и следить друг за другом.
И воин а (нетерпеливо). Блестящая идея, сэр Джильберт! Дорогой Дадли, мы с тобой можем караулить вместе.
Берт (подозрительно). Подождите-ка. А кто будет караулить вас обоих?
Логан. Я тоже хотел сказать об этом же, господин председатель.
Ивонна (с возмущением). Что вы хотите сказать? Не думаете ли вы, что мы с Дадли…
Сэр Джильберт. Именно так мы и думаем. Супружеская чета способна на большую подлость, чем любой дежурящий в одиночку.
Джо. Верно. Муж и жена – одна сатана!
Берт. Значит, дежурить нужно вчетвером, а не вдвоем.
Сэр Джильберт. Но не все так молоды, как вы, Симеон. Кое-кому нужно и поспать.
Роберта. Господин председатель, можно мне сказать?
Траут. Пожалуйста, Роберта.
Ивонна (придирчиво). Почему она хочет говорить? Ведь у нее нет доли.
Сэр Джильберт. Послушаем, что нам скажет Роберта.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|