Стихи. (В переводах разных авторов)   ::   Йейтс Уильям Батлер

Страница: 47 из 242

Наша химия, наша металлургия, наша медицина во многом обязаны тем случайным открытиям, которые они совершали впоисках философского камня или эликсира жизни. Они были связаны между собой в тайные общества и, возможно, владели неким забытым умением освобождать душу от тела и отправлять ее за божественным знанием. В одном письме Корнелия Агриппы, которое цитирует Бомонт, содержатся намеки на подобное умение. Вдобавок, колдуны, как и ведьмы, творили множество чудес силою воображения, – или, вернее сказать, своей способностью вызывать перед умственным взором яркие, отчетливые картины. Как пишет Бомонт, арабские философы учили, “что душа силою воображения способна совершать то, чего ей желается, – проникать на небеса, обуздывать стихии, разрушать горы, превращать долины в горы, и вытворять с вещественными формами все, что пожелается”.

Он, прежде чем за яства усадить,

Отправил гостя в чащу побродить.

Там лань с высокими тот увидал рогами:

Огромней их никто не зрел очами…

…И рыцарский турнир заметил средь равнин.

А следом, верную кажа усладу,

Пред гостем даму воплотил – очей его отраду,

И тот с ней, мнилось, вместе танцевал.

Когда ж хозяин, кто сию волшбу нагнал,

Завидел, что пора, – в ладоши хлопнул разом,

И все пропало тут – успел моргнуть лишь глазом.

|< Пред. 45 46 47 48 49 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]