Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года :: Дельвиг Антон Антонович
Страница:
95 из 112
Дельвига. С приложением биографического очерка, составленного Вал. В. Майковым. СПб., 1893.
Изд. 1934 – Дельвиг А. А. Полное собрание стихотворений / Ред. и примеч. Б. Томашевского. Вступ. статьи И. Виноградова и Б. Томашевского. Л., 1934. (Б-ка поэта, Большая серия).
Изд. 1959 – Дельвиг А. А. Полное собрание стихотворений / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Б. В. Томашевского. 2-е изд. Л., 1959. (Б-ка поэта, Большая серия.)
ИРЛИ – Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом)
АН СССР.
КА – Красный архив.
Керн – Керн А. П. Воспоминания. Дневники. Переписка / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. А. М. Гордина. М., 1974.
Кобеко – Кобеко Д. Ф. Имп. Царскосельский Лицей: Наставники и питомцы. 1811 – 1843. СПб., 1911.
ЛГ – Литературная газета.
Лит. портф. – Литературные портфели, I. Время Пушкина. Пб., 1923.
ЛН – Литературное наследство.
MB – Московский вестник.
Модзалевский – Модзалевский Б. Л. Пушкин. Л., 1929.
МТ – Московский телеграф.
НЗ – Невский зритель.
НЛ – Новости литературы.
НС – Дельвиг. Неизданные стихотворения / Под ред. М. Л. Гофмана. Пб.,
1922.
ОА – Остафьевский архив кн. Вяземских / Под ред. и с примеч. В. И. Саитова, т. I-V. СПб., 1899-1913.
ОЗ – Отечественные записки.
ОЛРС – Вольное общество любителей российской словесности (Петербург).
ОЛРС при Моск. ун-те – Общество любителей российской словесности при Московском университете.
|< Пред. 93 94 95 96 97 След. >|