Страница:
101 из 105
Я жду одного человека, и у меня больше не будет возможности просмотреть газету. — Она обратилась к «Таймс».
Витторио улыбнулся:
— Вы ловко меня осадили.
— Это не сложно, — сказала она, не поднимая глаз.
— Миссис Холкрофт, это было очень давно. Поэт сказал: ничто так не способствует переменам, как годы.
— Поэт также сказал: «Может ли барс переменить пятна свои?» Я в самом деле очень занята. Всего хорошего.
Витторио уже собрался откланяться, как вдруг заметил, что у нее чуть дрожат пальцы. Миссис Холкрофт чувствовала себя не столь уж уверенно, как пыталась показать своим надменным видом. Он и сам не знал, почему не ушел — ему ведь надо было побыть одному. Воспоминания о белом свете и смерти жгли, он не собирался их с кем-то делить. С другой стороны, ему хотелось поговорить. С кем угодно. О чем угодно.
— Принимаете ли вы извинения за мальчишество двенадцатилетней давности?
Лейтенант войск противовоздушной обороны взглянула на него:
— Как ваша жена?
— Она погибла в автомобильной катастрофе десять лет назад.
Она не отвела взгляд, но враждебность прошла. Она смущенно заморгала.
— Извините.
— Это мне надо извиниться. Двенадцать лет назад вы ждали объяснений. Или утешения. А у меня не было ни того, ни другого.
Женщина позволила себе слегка улыбнуться. В ее голубых глазах затеплилось — только ли затеплилось? — расположение.
— Вы были таким самоуверенным молодым человеком.
|< Пред. 99 100 101 102 103 След. >|