Тень и тело (Сборник стихов)   ::   Присманова Анна

Страница: 34 из 36

Многим высокопарным подделкам мы предпочтем эти детски сентименталиные строки"(Звено - 1926. - 11 апреля, j167. - С.2.).

НАПУГАНЫ ВОРОНЬИМ ГРАЕМ

Первый вариант этого стихотворения напечатан в "Сборнике стихов", вып.2 (1929) на с.21, но в нем длиннее на две строфы.

Расхождения:

9 Но кратче день " Унылый день...

Между первой и второй строфами читаем:

Взгляните: месяц на ущербе,

за ломтиком опять луна.

Так звон предвидится на Вербе,

клен рушится от колдуна.

Между второй и третьей строфами:

Но изменяется еда,

уходит блюдо незабудок

и худосочная беда

отращивает свой желудок.

ЛЕБЕДЬ

Терапиано Юрий Константинович (1892-1980), поэт, прозаик, критик, переводчик, более всего известный своими литературными воспоминаниями. В Париже жил с 1922 года, был первым председателем "Союза молодых поэтов и писателей", в создании коего в 1925 году принимал участие Гингер. Среди прочих несомненных его заслуг - соредактирование сборника стихов русских зарубежных поэтов "Эстафета" (1948), одним из соредакторов которого был и Гингер. Терапиано не был близким другом Присмановой или Гингера, но приятельствовал с обоими.

"Лебедь" Анны Присмановой - отклик на стихотворение Ю.Терапиано "Стефан Малларме" (из цикла "Французские поэты"), 2, 3 и 4-ая строфы которого звучат так:

Блуждали звезды в стройной тишине,

Часы в палате медленно стучали.

Лежать я буду: солнце на стене,

На белой койке и на одеяле.

|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]