Страница:
57 из 86
Я Тота знаю: он такой милый и любит меня.
М а н ч и н и. Поверь мне: там что-то есть.
К о н с у э л л а . Папа, ты надоел с твоими советами! Ах, Тот, мерси.
Тот , несколько запыхавшийся, подает бутерброды.
Т о т . Кушай, Консуэлла.
К о н с у э л л а . Он еще теплый, – ты так бежал, Тот? Я тебе так благодарна! (Кушает.) Тот, ты любишь меня?
Т о т . Люблю, царица. Я твой придворный шут.
К о н с у э л л а (кушает). А когда я уйду, ты возьмешь себе другую царицу?
Т о т (делая реверанс). Я последую за тобою, несравненная. Я буду нести твой белый шлейф и утирать им слезы. (Притворно плачет.)
М а н ч и н и. Чурбан! (Смеется.) Но как жаль, Тот, что прошли эти чудесные времена, когда при дворе Манчини кривлялись десятки пестрых шутов, которым они давали золото и пинки. Теперь Манчини должен идти в грязный цирк, чтобы видеть порядочного шута, да и то – чей он? Мой? Нет, всякого, кто заплатил франк… Скоро от демократии нельзя будет дышать, Тот. Ей также нужны шуты. Ты подумай, Тот, какая беспримерная наглость!
Т о т . Мы служим тому, кто платит, – что поделаешь, граф!
М а н ч и н и. Но разве это не печально? А ты представь только: мы сидим в моем замке; я у камина потягиваю вино, а ты у моих ног болтаешь глупости, звенишь бубенчиками и развлекаешь меня. Кое в чем пощипываешь и меня, это допускалось традициями и нужно для циркуляции крови. Потом ты мне надоел, мне захотелось другого – и вот я даю тебе пинка… Тот, как бы это было прекрасно!
Т о т .
|< Пред. 55 56 57 58 59 След. >|