Страница:
34 из 114
Серебряный?
МИТЧ. Да. Прочтите, что на нем.
БЛАНШ. О, есть и надпись! Не разберу…
Он зажигает спичку, подвинулся ближе.
У-у. (Читает намеренно с запинкой.)
…И если даст господь,
Сильней любить я стану… после смерти!
О… миссис Браунинг!.. из моего любимого сонета.
МИТЧ. Вы знаете?
БЛАНШ. Ну как же!
МИТЧ. У надписи целая история.
БЛАНШ. Совсем как в романе.
МИТЧ. Не очень веселом.
БЛАНШ. Вот как…
МИТЧ. Да, теперь эта девушка уже умерла.
БЛАНШ (участливо). О-о!..
МИТЧ. Когда дарила, она уже знала, что не выживет. Очень странная была девушка, такая милая, очень!
БЛАНШ. Любила вас, наверное. Больные так привязчивы, так глубоки и искренни в своих чувствах.
МИТЧ. Да, верно. Они умеют.
БЛАНШ. Кажется, так уж заведено: в страдании люди искренней.
МИТЧ. Конечно: искренность в людях от горя.
БЛАНШ. Да она и осталась-то теперь только у тех, кто страдал.
МИТЧ. Да, пожалуй.
БЛАНШ. Так оно и есть. Покажите мне человека, и если он не хлебнул горя, ручаюсь, он не… Послушайте! У меня что-то язык заплетается. А все из-за вас, мужчины. Представление кончилось в одиннадцать, а домой нельзя — игра!.. вот и пришлось нам завернуть выпить. Я не привыкла больше одной рюмки, две — уже крайность, а три!.. (Смеется.) Сегодня — три.
СТЭНЛИ. Митч!
МИТЧ. Сыграйте без меня. Я разговариваю с мисс…
БЛАНШ. Дюбуа.
МИТЧ. Дюбуа?
БЛАНШ. Французская фамилия.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|