Страница:
64 из 114
Он становится позади нее, взялся руками за талию и легко поднимает в воздух.
Ну?
МИТЧ. Как перышко.
БЛАНШ. Ха-ха!
Он опустил ее и придерживает за талию.
(С притворной застенчивостью.). Больше держать не обязательно.
МИТЧ. Что?
БЛАНШ (весело). Я сказала, уберите-ка руки, сэр.
Он неумело обнял ее.
(В голосе ее звучит мягкий укор). Нет, Митч. Именно потому, что мы одни, вы должны быть джентльменом.
МИТЧ. Шлепните, если зарвусь.
БЛАНШ. Не понадобится. Вы настоящий джентльмен, такие уже почти перевелись. Не сочтите это за чопорность старой девы-учительницы. Просто я…
МИТЧ. Что?
БЛАНШ. Да просто, надо полагать, у меня слишком уж старомодные идеалы, только поэтому. (Зная, что ему не видно, лукаво строит глазки.)
Митч молча идет к выходу. Продолжительное молчание. Бланш вздыхает.
МИТЧ (застенчиво покашливает. После паузы). А где Стэнли со Стеллой?
БЛАНШ. Отправились прогуляться с мистером и миссис Хаббел.
МИТЧ. А куда?
БЛАНШ. В кино, кажется, — на последний сеанс.
МИТЧ. Надо бы нам как-нибудь выбраться всем вместе.
БЛАНШ. Нет. Ничего хорошего не вышло бы.
МИТЧ. Почему же?
БЛАНШ. Вы давно дружите со Стэнли?
МИТЧ. Мы однополчане, из двести сорок первого.
БЛАНШ. И с вами он, конечно, говорит, что думает?
МИТЧ. А как же.
БЛАНШ. А про меня он вам говорил что-нибудь?
МИТЧ. Да почти нет.
БЛАНШ. По вашей сдержанности ясно, что разговор все-таки был.
МИТЧ.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|