Страница:
76 из 102
Но повозка уж боле была не повозка, уж были
Лошади боле не лошади; все разлетелось,
расшиблось
В пену, в шипучую воду, и сам погонщик поднялся
Страшной волной на дыбы, и коня, который
напрасно
Рвался и бился, умчал за собой в глубину, и ужасно
Начал снова расти и расти, и горой водяною
Вырос, и был уж готов на Бертальду и рыцаря,
силой
160 Волн увлеченных, упасть, чтоб громадой своей
задавить их...
Вдруг сквозь шум гармонически-сладостный голос
раздался;
Вышел из облака месяц, и в свете его над долиной
явился
Образ Ундины; она погрозила волнам - и, разбившись
Пылью, гора водяная, ворча и журча, убежала;
В блеске месяца мирно поток заструился; и белым
Голубем свеяла тихо Ундина в долину; и, руку
Рыцарю вместе с Бертальдой подав, на муравчатый
берег
Их за собой увела; там они отдохнули; Ундинин
Конь был отдан Бертальде; за нею пешком
потихоньку
170 Рыцарь с женою пошли; и так возвратились все
в замок.
Глава XV
О ТОМ, КАК ОНИ ЕЗДИЛИ В ВЕНУ
1 С этой поры, мой читатель, жилось покойно и мирно
В замке Рингштеттене. Рыцарь все чувствовал боле
и боле
Прелесть небесную доброго сердца Ундины,
забывшей
Все для спасенья соперницы. В доброй Ундине
Всякая память о прошлом изчезла: она беззаботным
Сердцем любила и, зная, что шла прямою дорогой,
Ясную в нем питала доверенность; все в настоящем
Было ей радостно; в будущем все улыбалось.
Бертальда,
Снова ей с прежней любовью всю душу отдав,
благодарной
10 Кроткой и нежной являлась; короче, замок
Рингштеттен
Стал обителью светлого счастья.
|< Пред. 74 75 76 77 78 След. >|