Страница:
83 из 102
Глава XVI
О ТОМ, ЧТО ПОСЛЕ СЛУЧИЛОСЬ С РЫЦАРЕМ
1 Как нам, читатель, сказать - к сожаленью иль к
счастью, что наше
Горе земное ненадолго? Здесь разумею я горе
Сердца, глубокое, нашу всю жизнь губящее горе,
Горе, которое с милым, потерянным благом сливает
Нас воедино, которым утрата для нас не утрата,
Смерть вдвоем бытие, а жизнь порыв
непрестанный
К той черте, за которую милое наше из мира
Прежде нас перешло. Есть, правда, много
избранных
Душ на свете, в которых святая печаль, как свеча
пред иконой,
10 Ярко горит, пока догорит; но она и для них уж
Все не та под конец, какою была при начале,
Полная, чистая; мною, много иного, чужого
Между утратою нашей и нами уже протеснилось;
Вот наконец и всю изменяемость здешнего в самой
Нашей печали мы видим... итак, скажу:
к сожаленью,
Наше горе земное ненадолго. Это и рыцарь
Также изведал - к худу ль, к добру ль своему, мы
увидим.
Он сначала только и мог, что плакать, так горько
Плакать, как плакала бедная, кроткая, ангел
доброты, Ундина,
20 Стоя в лодке, когда он отнял у ней ожерелье,
Коим она все поправить так мило хотела; потом он
Так же и руку вверх подымал, как Ундина, и снова
Плакал, и весь изойти слезами хотел. И Бертальда
Вместе с ним плакала искренно, горько. Друг подле
друга
В замке Рингштеттене тихо жили они, сохраняя
Свято память Ундины и вовсе почти позабывши
Прежнюю склонность.
|< Пред. 81 82 83 84 85 След. >|