Страница:
267 из 276
Это словосочетание мне по душе. В нем есть поэтичность.
Вежливая улыбка не сходила с красивого лица Долорес.
- Мы не находим общего языка, - вздохнул я.
- Никак не находим. А надо бы найти.
Я опустил взгляд на свои пальцы. Голова у меня болела. Я был совершенно не в форме. Долорес протянула мне сигареты в хрустальной коробке, и я взял одну. Свою сигарету Долорес вставила в золотые щипчики. Ее она взяла из другой коробки.
- Хочу попробовать твоих, - попросил я.
- Но мексиканский табак многим кажется очень крепким.
- Без добавок, - сказал я, глядя на нее. Потом решил не настаивать. Нет, ты права. Мне он не понравится.
- В чем смысл этого эпизода? - настороженно спросила Долорес.
- Швейцар курит марихуану.
Она неторопливо кивнула.
- Я предупреждала его. Несколько раз.
- Амиго, - сказал я.
- Что?
- Ты употребляешь не так уж много испанских слов, верно? Может, ты их не много и знаешь. "Амиго" - совсем уж затверженное слово.
- Надеюсь, мы не будем вести себя, как вчера днем? - протянула она.
- Нет. В тебе нет ничего мексиканского, кроме повторения нескольких словечек и старательной манеры говорить будто на чужом языке.
Долорес не ответила. Легонько выпустила сигаретный дым и улыбнулась.
- У меня большие неприятности с полицейскими, - продолжал я. - Видимо, у мисс Уэлд хватило здравого смысла рассказать обо всем своему боссу Джулиусу Оппенгеймеру, - и он не остался в стороне. Нанял ей Ли Фаррелла.
|< Пред. 265 266 267 268 269 След. >|