Вакханки (другой перевод)   ::   Еврипид

Страница: 12 из 12

)

Верь, будет день, когда в твоих глазах

Двуглавую Парнасскую вершину,

При свете факелов и потрясая тирсом,

Стопою резвою Вакх будет попирать,

И будет всей Элладою прославлен

Бог Дионис.

(Опять в спокойном тоне.)

А ты, Пенфей, смирись:

310 Не царь один повелевает людям,

И если ум твой поврежден, покинь

Уверенность, что непреложно судишь.

Нет, бога нового в страну приняв, почти

Его и возлиянием, и пляской

В венке. - А женщин скромности учить

В делах любовных Дионис не должен!

Стыдливость - это их природный дар,

И скромная не развратится в пляске.

Когда народ толпится у дворца

320 И граждане Пенфея величают,

Доволен ты. Вот так и Дионис,

Когда почтен вакхическою пляской.

(Как бы собираясь уходить.)

И так, покрывши голову плющом,

На смех тебе, плясать мы с Кадмом будем:

В честь бога пляска и седым идет,

И не склонил меня ты спорить с богом.

(Повышенным тоном, со сдержанной угрозой.)

Знай: ты больной безумец. Твой недуг

Неизлечим, но жди - лекарство будет!

Хор

Приносят Фебу честь твои слова,

И, славя Вакха, старец, ты - разумен.

Кадм (ласково обращаясь к любимому внуку, которого считает несколько убежденным

словами Тиресия)

330 Дитя мое, Тиресий дал совет

Тебе благой: не преступай законов,

Будь наш. Теперь не здраво судишь ты,

Ум затемнен в тебе пустым мечтаньем.. Ярхо

Купить полный текст

|< Пред. 8 9 10 11 12 >|

Java книги

Контакты: [email protected]