Страница:
8 из 81
В цикле "На другом берегу" (En el otro соstado; 1936 - 1942) есть стихотворение "Эта собака" (Еste
10 реrrо) - "лазурнолицый Бог" отождествляется с собакой, случайно встреченной на улице. Видимо, пантеизм Хименеса стал также и "главным виновником" того, что писатель первоначальное - автобиографическое - название книги "Дневник поэта-молодожена" (Diaro de un poeta reciencasado; 1917), переиздавая ее, изменил на "Дневник поэта и моря" (Diaro del poeta y del mar).
Новый период в творчестве Хуана Рамона Хименеса начинается с книг "Дневник поэта-молодожена" и "Вечные мгновения " (Eternidades, 1918) . Теперь Хименес - в поисках не "красивой", а "нагой" поэзии. В поисках нового отношения к поэтическому слову, "чистой поэтической сущности". Подводя итоги 20-летней литературной работы, он признается - в сборнике "Вечные мгновения":
О страсть моей жизни - поэзия нагая, моя - навеки.
("Vino, primero, pura...")
Стих становится предельно лаконичным, ясным, простым. Все чаще Хименес отказывается и от рифм - они мешают, они не нужны, они излишни. "Уснащение стиха аллитерациями, рассчитанными на чисто акустический эффект, стало раздражать. Самая теория "инструментовки", в основе своей опирающаяся на cоответствие "звуков" и эмоций, стала казаться плоской, упрощающей явление". Эта цитата - не из работы, посвященной творчеству Хуана Рамона Хименеса или испанской поэзии первой половины века. Она - из статьи Б. М. Эйхенбаума "Анна Ахматова" (1923)1. Но эти слова могут быть отнесены и к поэтической эволюции Хименеса. Испания и Россия это Запад и Восток Европы, но на рубеже ХIХ и ХХ веков
1 Эйхенбаум Б. М. О поэзии. Л., 1969, с. 119.
|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|