Страница:
78 из 169
И ты его исполнишь. Так что хватит прятаться по кустам и прикидываться, будто это задевает твою честь. Ты выполнишь задание, и проникнешь внутрь организации, и достанешь оттуда все, что мне нужно, или же я, ей-богу, позабочусь о том, чтобы ты, единственный из всех морских пехотинцев, оказался в демилитаризованной зоне, когда Дядюшка Хо пошлет на юг свои танки, чтобы занять ее. Тебе дадут спрингфилдскую винтовку, зеленую панаму, и тогда посмотрим, какой ты крутой. Ты меня понял?
– Ясно и четко, – ответил Донни.
– Идите и выполняйте свое чертово задание, – ледяным тоном заявил Бонсон. – Я подожду еще день, возможно, два. Но вы должны проникнуть в организацию до Первого мая, или же я запихну их всех в Портсмут, а вас – в 'Нам. Уловили?
– Уловил, сэр, – ответил Донни, весь красный после этой выволочки.
– Убирайтесь, – приказал Бонсон, взмахнув рукой в знак того, что аудиенция закончена.
* * *
– Что с тобой?
– Все отлично, – ответил Донни.
– У тебя вид какой-то встрепанный.
– Я в полном порядке, – повторил Донни.
– Кое-кто из наших отправляется сегодня вечером на вечеринку в Джорджтаун. Мне сказал Триг.
О, Христос, подумал Донни, когда Кроу с заботливым видом обрисовался в комнатке на верхнем этаже казармы, где солдаты, собиравшиеся выйти с базы, переодевались после жаркого дня, проведенного на кладбище, и вешали форму во вместительные серые шкафы.
|< Пред. 76 77 78 79 80 След. >|