Врач своей чести   ::   Кальдерон Педро

Страница: 55 из 85



Донья Менсия

Как ты вошел сюда, сеньор?

Дон Гутиерре

Ключом в саду калитку отпер.

Супруга милая, а ты

Чем развлекалась, расскажи мне.

Донья Mенсия

В саду лелеяла мечты

Под рокот нежного фонтана,

Как вдруг поднялся ветерок,

И у меня свеча погасла.

Дон Гутиерре

То, что свечу убить он мог,

Не удивительно нисколько,

Супруга милая моя;

Таким он холодом здесь веет,

Что, смерть в дыхании тая,

Не только свет убить он может,

Но охладить смертельно грудь,

И ты, в саду при нем уснувши,

Могла бы и на век заснуть.

Донья Менсия (в сторону)

(Как понимать его, не знаю.)

Мне кажется, в твои слова

Два смысла вкладывает ревность.

Дон Гутиерре (в сторону)

(О, оскорбление! Едва

Могу сдержать себя. Но кто же

Разумно может ревновать.)

Как, ревность? Ты сказала: ревность?

Тебе ее случалось знать?

Что до меня, клянуся Небом!

Что, если б я узнал ее...

Донья Менсия (в сторону)

О, горе мне!

Дон Гутиерре

Когда бы только

В существование мое

Вошла не ревность, тень сомненья,

Ее намек, ее двойник.

|< Пред. 53 54 55 56 57 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]