Врач своей чести   ::   Кальдерон Педро

Страница: 62 из 85



Король

Так вот, ты потерял его

Там, где он мог твоею кровью

Запачкаться, когда бы только

Тот, ктонашел кинжал твой, не был

Столь честный преданный вассал.

Не понимаешь, что о мщеньи

Ко мне взывает оскорбленный,

Кто и в обиде грудь подставил

И здесь оружие сложил?

Кинжал ты видишь золоченый?

То символ, ясно говорящий

В гиероглифах и узорах

О преступлении твоем.

Он говорит, что ты виновен,

И жалобу я должен слушать.

Возьми же свой кинжал, Энрике,

Взгляни, и ты увидишь в нем

Все, в чем свершил ты прегрешенье.

Дон Энрике

Сеньор, заметь, что так сурово

Меня клянешь ты, что, смущенный...

Король

Бери кинжал. - Что сделал ты,

(Дает ему кинжал, и Инфант, смущенный,

беря его, ранит Короля в руку.)

Изменник?

Дон Энрике

Я?

Коpоль

Моею кровью

Свое оружье обагряешь?

Ты на меня кинжал свой поднял?

Меня убить замыслил ты?

Дон Энрике

Сеньор, заметь, что говоришь ты;

Смутившись, я...

Король.

И ты дерзаешь?

Энрике, ты дерзнул, Энрике,

Я умираю, подожди!

Дон Энрике

Кто был в смятении подобном!

Нет, лучше мне уйти скорее,

Туда скорее удалиться,

Где не увижу я тебя,

(Роняет кинжал.)

Чтобы не мог воображать ты,

Что на тебя я посягаю.

Тысячекратно несчастливый,

Я сокрушенный ухожу.

(Уходит.

|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]