Страница:
14 из 78
Я переложил револьвер в левую руку, а в правой держал маленькую карманную дубинку, которой нежно приложился к черепу здоровяка, за правым ухом.
Пэт Рид рухнул прямо на труп, головой между ног мертвеца. С его котелка медленно скатилась шляпа. Рид не шевелился. Я переступил через тело незадачливого управляющего и вышел из комнаты.
3
Я знакомлюсь с прессой
На Вестерн авеню я нашел телефонную будку и позвонил в контору шерифа. Фиалка Макги уже собирался домой.
- Как зовут брата твоей жены, который работает в горчичнике Бэй-Сити?
- Малыш Кинкейд. Они называют его Куколка Кинкейд.
- Где его можно найти?
- Он обычно слоняется около городского муниципалитета. Надеется первым раскопать какую-нибудь сенсацию у фараонов. А что?
- Я видел Мэтсона, - ответил я. - Знаешь, где он остановился?
- Нет. Он мне звонил.
- Сделаю для него все, что смогу. Ты вечером будешь дома?
- Почему бы и нет? Послушай, в чем дело?
Я промолчал об убийстве Мэтсона. Сел в машину и отправился в Бэй-Сити, куда добрался около девяти. Полицейское управление занимало с полдюжины комнат в городском муниципалитете. Я протолкался в комнату дежурного через кучку неотразимых суперменов, затянутых в форму. В углу за столом с АКС* сидел здоровенный полицейский.
______________
* АКС - аппарат коммутативной станции, имеющий соединение с центральной телефонной сетью полиции.
|< Пред. 12 13 14 15 16 След. >|