The Song of Hiawatha   ::   Longfellow Henry Wadsworth

Страница: 69 из 96



Said the lucky Pau-Puk-Keewis:

"In my wigwam I am lonely,

In my wanderings and adventures

I have need of a companion,

Fain would have a Meshinauwa,

An attendant and pipe-bearer.

I will venture all these winnings,

All these garments heaped about me,

All this wampum, all these feathers,

On a single throw will venture

All against the young man yonder!"

`T was a youth of sixteen summers,

`T was a nephew of Iagoo;

Face-in-a-Mist, the people called him.

As the fire burns in a pipe-head

Dusky red beneath the ashes,

So beneath his shaggy eyebrows

Glowed the eyes of old Iagoo.

"Ugh!" he answered very fiercely;

"Ugh!" they answered all and each one.

Seized the wooden bowl the old man,

Closely in his bony fingers

Clutched the fatal bowl, Onagon,

Shook it fiercely and with fury,

Made the pieces ring together

As he threw them down before him.

Red were both the great Kenabeeks,

Red the Ininewug, the wedge-men,

Red the Sheshebwug, the ducklings,

Black the four brass Ozawabeeks,

White alone the fish, the Keego;

Only five the pieces counted!

Then the smiling Pau-Puk-Keewis

Shook the bowl and threw the pieces;

Lightly in the air he tossed them,

And they fell about him scattered;

Dark and bright the Ozawabeeks,

Red and white the other pieces,

And upright among the others

One Ininewug was standing,

Even as crafty Pau-Puk-Keewis

Stood alone among the players,

Saying, "Five tens! mine the game is,"

Twenty eyes glared at him fiercely,

Like the eyes of wolves glared at him,

As he turned and left the wigwam,

Followed by his Meshinauwa,

By the nephew of Iagoo,

By the tall and graceful stripling,

Bearing in his arms the winnings,

Shirts of deer-skin, robes of ermine,

Belts of wampum, pipes and weapons.

|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]