Страница:
218 из 268
Тебе лучше оставаться здесь до моего возвращения.
Я уверен, бедного виконта гораздо больше волновало то, как она утомит его, чем то, как путешествие утомит ее. Но виконтесса не терпела возражений. Шевалье усмехнулся, когда виконт сказал о своем возвращении. Мадам заметила эту усмешку и с яростью набросилась на него, как взбешенная амазонка.
— Ты уверен, что он не вернется, ты — Иуда! — зарычала она. На ее худое, смуглое лицо было страшно смотреть. — Но он вернется — обязательно вернется! И тогда, берегись, господин судебный исполнитель, потому что, клянусь честью, ты на своей собственной шкуре испытаешь, что такое адские муки!
Шевалье снисходительно улыбнулся.
— Женский язык, — сказал он, — не может ранить.
— А что ты скажешь насчет женской руки? — поинтересовалась эта воинственная матрона. — Ты — вонючий, мускусный палач, я…
— Анна, любовь моя, — взмолился виконт, — умоляю, держи себя в руках.
— Неужели я должна смиренно выслушивать оскорбления этого незаконнорожденного вассала? Неужели я…
— Вспомните лучше о том, что обращаться к этому человеку ниже вашего достоинства. Мы стараемся избегать ядовитых пресмыкающихся, но мы не виним их за их ядовитость. Бог создал их такими.
Сент-Эсташ покраснел до самых корней волос и, поспешно повернувшись к кучеру, приказал ему трогаться. Он уже собирался закрыть дверь, но тут подскочила виконтесса. Для шевалье это был шанс отыграться.
— Вы не поедете, — сказал он.
— Не поеду? — вспыхнула она.
|< Пред. 216 217 218 219 220 След. >|