Страница:
131 из 160
Но что мог делать здесь белый? Вероятно, это был какой-нибудь охотник, который попался в ловушку.
Лицо Бениты омрачилось.
– Я надеялась, – сказала она, – что он поможет нам.
– С таким же успехом он мог надеяться, что мы поможем ему. Он погиб, и все кончено. Что же? Да будет мир его душе, а нам надо думать о себе. Я осмотрел стену; невозможно уйти. Если бы Мейер был профессиональным каменщиком, он не мог бы лучше заделать проход к лестнице, не удивительно, что мы больше не видим Молимо, теперь только птица могла бы прилететь к нам.
– А где мистер Мейер? – спросила Бенита.
– Он спит, завернувшись в одеяло в маленьком шалаше из ветвей подле лестницы. По крайней мере, мне так показалось, хотя было очень трудно различить его в тени; во всяком случае, я видел его ружье, оно стояло подле дерева.
Ну, пойдем завтракать. Он, конечно, скоро явится к нам.
В первый раз после воскресенья Бенита с удовольствием поела сухарей, размоченных в кофе. Хотя Клиффорд был вполне уверен, что белый уже погиб от матабельских копий, вид этого человека придал ей новые силы; это снова вернуло ее к миру людей. В конце кондов, разве не мог он ках-ни-будь спастись?
ГЛАВА XIX. Неожиданное событие
К ужину неожиданно вернулся Мейер. Он был бледен, но казался здоровым.
– Сегодня утром у меня был какой-то припадок, – объяснил Джекоб, – это последствие галлюцинации, которая расстроила меня, когда моя лампа погасла в пещере.
|< Пред. 129 130 131 132 133 След. >|