Страница:
40 из 176
Можно себе представить, какую гимнастику вынуждены были проделывать лошадь и экипаж!
Целых три часа мчались они по адскому пути. Только американские рысаки, у которых природная скорость и выносливость увеличены специальной выучкой, способны выдержать такой переезд.
Среди аллей показалась одинокая избушка и возле нее обширный сарай. Две оседланные лошади стояли, привязанные к столбу. При звуке колес человек в костюме ковбоя вышел из избушки и остановился. Миссис Клавдия придержала лошадь, узнав одного из начальников мастерских.
— Что значит этот странный наряд, Боб? — спросила она.
— Здравствуйте, миссис Остин.
— Здравствуйте!
— Я надел этот костюм, чтобы затесаться в толпу добрых малых, забавляющихся там.
— А! Продолжают забавляться?
— Больше, чем прежде… Вот вам доказательство… Видите дым? Вероятно, зажгли вагон-цистерну с нефтью.
Миссис Клавдия слегка побледнела и закусила губы. Боб прибавил:
— Я приготовил лошадь для инженера; ему, может быть, надоело сидеть сложа руки позади вас и этого господина… Гаррисон, вот ваша лошадь.
Инженер, сойдя с кабриолета, спросил:
— Что нового с утра?
— Кажется, заставляют плясать жителей Нью-Ойл-Сити.
— Кто?
— Ковбои. Они составили оркестр. Совсем особенный оркестр, увидите.
Снова пустились в дорогу и скакали еще часа два. Когда въехали на вершину холма, откуда открывался вид на нефтяные колодцы, мастерские и город, расположенный на возвышенности, миссис Клавдия не могла сдержать гнева.
|< Пред. 38 39 40 41 42 След. >|