Страница:
222 из 266
Я помню, как он помогал вынимать ямс и другие припасы, хранившиеся на баркасе, перед тем как тот был спущен на воду. Был он тогда вооружен или нет — не помню.
Суд. Вы хотите сказать, что позже видели его вооруженным?
Хейворд. Кажется, да, но утверждать не берусь.
Суд. Как, по-вашему, судя по его поведению, он помогал мятежникам или же только исполнял приказания?
Хейворд. Если хотите знать мое мнение, он помогал мятежникам. Моррисон спускал вместе с другими баркас, потому что ему хотелось поскорее от нас избавиться.
С у д. А теперь расскажите об Эллисоне.
Xейворд. Когда начался мятеж, Эллисон стоял на руле, потом взял в руки штык, и его поставили охранять капитана Блая.
Суд. Расскажите о Маспратте.
Хейворд. Я помню, что он стоял у борта с мушкетом в руках.
Суд. Что вы можете сказать о Беркитте?
Хейворд. Я видел, как он вслед за Кристианом и Черчиллем шел арестовывать капитана Блая, неся в руках мушкет. Когда баркас находился за кормой корабля, он стоял у гакаборта и мерзко поносил всех нас.
С у д. А что делал Миллворд?
Хейворд. Он был одним из вооруженных часовых. Потом он, как я уже говорил, насмехался над капитаном Блаем.
Суд. Есть ли у вас основания думать, что подсудимого Байэма не пустили бы на баркас, захоти он в него сесть?
Хейворд. Нет.
Суд. Где он находился, когда баркас отводили к корме?
Хейворд. Не могу сказать, но немного спустя он стоял у гакаборта вместе с мятежниками.
Суд.
|< Пред. 220 221 222 223 224 След. >|