Страница:
259 из 266
Вряд ли бы он стал обосновываться там, куда могут зайти корабли.
— Пожалуй, вы правы, — согласился сэр Джозеф и сменил тему: — Бедняга Кристиан!
— Вы знали его, сэр?
— Довольно близко, — кивнул он.
— Он был моим хорошим другом, — сказал я. — Видит Бог, у него были основания так поступить.
— Несомненно. А вообще-то странно, мне казалось, что они с Блаем друзья.
— Уверен, что капитан Блай тоже так думал… Меня ждет печальное поручение; я обещал Кристиану повидаться с его матерью.
— Его родители — достойные люди. Они живут в Камберленде.
— Да, сэр, я знаю.
Сэр Джозеф свернул карту. Я посмотрел на высокие часы, стоявшие у стены:
— Мне пора домой, сэр.
— Да, мой мальчик, пора спать. Но прежде чем ты уйдешь, выслушай меня. Я от всей души советую тебе обдумать предложение капитана Монтагью. Сейчас у тебя тяжело на душе, но это пройдет. Мы с Монтагью уже не молоды и знаем этот грустный старый мир лучше тебя. Лучше бы тебе отказаться от мысли осесть на Таити.
— Я обдумаю это, сэр.
День за днем я откладывал поездку в Уитиком. Я боялся покинуть тихий старый дом мистера Эрскина и уехал лишь после того, как навестил в Камберленде мать Кристиана. О разговоре с нею я лучше промолчу.
Промозглым зимним вечером я вылез в Таунтоне из кареты прямо под моросящий дождь и сразу увидел наш экипаж. Старый кучер умер, на козлах сидел его сын, соучастник множества моих детских проделок.
|< Пред. 257 258 259 260 261 След. >|