Страница:
220 из 221
… в 7715 году они снова восстали под предводительством Форстера и Дервентуотера… — В 1715 г, якобиты подняли очередное восстание с целью возвести на престол высадившегося в Шотландии претендента, Иакова III Стюарта. Их войска были разбиты в сражении при Престоне. Томас Форстер (1675 — 1738) и граф Джеймс Дервентуотер (1689 — 1716) — участники этого восстания.
Граф Д. — Дервентуотер.
Иаков VIII.
Вспомним, сколько зла нам, причинили в Дарьене и Гленко. — Дарьен
— район в восточной части перешейка, соединяющего Центральную и Южную Америку (восточная часть нынешней республики Панама). В конце XVII в, здесь находилась шотландская колония Новая Каледония. В 1699 г. Дарьен был захвачен Испанией, и все колонисты погибли. Гленко — долина в Шотландии, где в 1692 г, шотландские горцы из клана Кэмбела, подосланные, английским правительством, предательски истребили не желавших покориться англичанам сторонников Иакова II — горцев из клана Мак-Доналдов, участвовавших в восстании 1689 г.
Кокнул и Уайтхэвен — два небольших порта на западном побережье Великобритании.
… память о старом Уилли… — Имеется в виду король Вильгельм III Оранский (1689 — 1702), подготовивший объединение Англии и Шотландии.
Карлайл — английская пограничная крепость.
«Тачкред и Сигизмунда» — трагедия английского поэта и драматурга Джеймса Томсона (1700 — 1748).
«Королева фей» — поэма английского поэта Эдмунда Спенсера (1552 — 1599).
Бинг.
Старушка Нэнси — королева Анна.
Трапписты — монашеский орден, отличавшийся чрезвычайно суровыми правилами и обетом молчания.
|< Пред. 217 218 219 220 221 След. >|