Страница:
277 из 359
Генерал помолчал с минуту, потом морщины на его лбу разгладились, лицо приняло спокойное выражение и, улыбаясь, он обратился к офицеру:
— Я был неправ, простите меня, кабальеро, я не мог совладать с первым порывом. Нельзя по одному капризу лишиться всех плодов большого труда, не испытав определенного огорчения. Поезжайте, доложите его превосходительству, что, не зная его воли, я дал сражение, но, послушный его приказаниям, я остановился по первому слову, переданному вами. Идите.
Офицер поклонился, едва не касаясь при этом гривы лошади и, вонзая шпоры в бока благородного животного, помчался во весь опор, сопровождаемый своим эскортом.
Генерал, за минуту перед тем гордый и веселый, опустил в изнеможении голову на грудь.
— О, — прошептал он, в отчаянии бросая взгляд на свое войско, — такое прекрасное сражение! И мы так блестяще вели его!
Он подавил вздох.
Между тем офицеры теснились вокруг генерала, требуя разрешения на преследование побежденных.
Генерал поднял голову.
— Дайте сигнал к отступлению, — сказал он.
Адъютанты с удивлением переглянулись. Им казалось, что они плохо расслышали слова генерала.
— Да, — сказал генерал, — дайте сигнал к отступлению. Армия, — прибавил он с горькой улыбкой, — станет на свои первоначальные позиции; так приказывает его превосходительство генерал Санта-Анна, президент республики.
|< Пред. 275 276 277 278 279 След. >|