Страница:
33 из 258
– Не настолько велика, молодой человек? Так вы говорите о...
Он внезапно замолчал, но непроизнесенными словами мужа заинтересовалась миссис Фолкнер.
– Продолжай, мой милый. Назови сумму. Мне не терпится узнать, сколько ты ей отвалил.
Фолкнер бросил на нее сердитый взгляд и грубо буркнул:
– Если тебе так уж не терпится узнать, речь идет о пяти тысячах долларов.
– Пять тысяч долларов! – воскликнул Том Гридли. – А я сказал Салли продать все за... – Он перехватил злобный взгляд Салли и замолчал на полуслове.
Пол Дрейк быстро допил виски, заметив, что Мейсон отставил стакан, поднялся с кресла и подошел к Фолкнеру.
– Мне кажется, – тихо сказал Дрейк Делле Стрит, с удивлением наблюдавшей за Мейсоном, – что мы вынуждены будем сейчас уйти. А виски было превосходным, не хотелось оставлять его.
– Думаю, – сказал Мейсон Фолкнеру, – нет необходимости докучать вам своим присутствием. Ваше дело ни в малейшей степени меня не интересует, вы ничего не должны мне за предварительное расследование.
– Не судите его столь строго, – вмешалась в разговор миссис Фолкнер. – Он весь – комок нервов.
Мейсон поклонился.
– А если он станет моим клиент, – сказал адвокат, – то в комок нервов превращусь я.
4
Мейсон в пижаме и домашнем халате, развалился в удобном кресле. Стоявший рядом торшер мягко освещал книгу в его руке. Зазвонил телефон.
Только Пол Дрейк и Делла Стрит знали этот номер.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|