Страница:
31 из 211
Ты понимаешь, в каком положении я оказался бы? Я пытался бы объяснить, что в то время, как полицейские искали по всему зданию женщину, которая вломилась в «Южноафриканскую Компанию», я сидел невинно в кабинете и мнедаже в голову не пришло, что я должен сообщить им о машинистке, которая как с неба свалилась в критический для нас момент, производила впечатление испуганной и была якобы прислана из агентства миссис Мошер, хотя уже тогда я знал, что в агентстве о ней и понятия не имели.
– Да, – иронически усмехнулась Делла. – Принимая во внимание твои связи и репутацию, я не удивилась бы вовсе, если бы полиция отнеслась к этому несколько скептически.
– Очень скептически, – подтвердил с ехидным блеском в глазах Мейсон. – А так как скептицизм для полицейских вреден, то мы должны постараться, чтобы не оказаться в неудобном положении.
4
Спустя три дня, открыв двери в свой кабинет, Мейсон застал Деллу Стрит ожидающей его у стола, на котором в идеальном порядке лежала целая груда почты.
– Шеф, – приветствовала она его от самого порога напряженным голосом, – я всюду искала тебя. Садись и выслушай меня, прежде чем кот-нибудь узнает, что ты уже пришел.
Мейсон повесил в шкаф шляпу, сел за стол и, внимательно посмотрев на Деллу, мягко сказал:
– Ты взволнована? Что еще случилось?
– Ну... Теперь у нас есть и убийство!
– Что значит, «есть убийство»?
– Помнишь, что ты сказал, когда смотрел на бриллианты? Что нам не хватает только убийства для полного комплекта.
Мейсон резко выпрямился в кресле.
– Что случилось, Делла? Давай факты.
|< Пред. 29 30 31 32 33 След. >|