Страница:
138 из 250
Члены Большого Жюри сами придут к выводам, в особенности в отношении того, почему вы с таким рвением бросились разыскивать этих свидетелей в то время, когда они уж никак не могли предположить, что вы совершите подобное. Вы попытались поймать их в ловушку, заставив сделать заявление, что они не в состоянии с полной уверенностью опознать того человека.
– Пусть вас не волнуют мои мотивы, – ответил Мейсон. Сконцентрируйтесь на своих. Я просто хочу указать на определенные доказательства. Я не имею права проводить сейчас перекрестный допрос этих свидетелей, но если Большое Жюри примет какое-то решение, тогда у меня будет право на перекрестный допрос, и делать я это буду публично. Не забывайте об этом.
– Хватит прений, – заорал Гамильтон Бергер. – Вы свободны, мистер Мейсон! Уходите!
– Спасибо, – подчеркнуто вежливо сказал адвокат и вышел из зала.
Мейсона окружило несколько репортеров.
– Что происходит? Вы в самом деле замешаны в убийстве Балларда? вопросы сыпались со всех сторон.
– Мне кажется, что свидетель, дававший показания перед Большим Жюри не имеет права обсуждать свои показания.
– Вы – свидетель?
– Да.
– Тогда почему вы оставались там, когда вызывали двух других свидетелей? Их приглашали, чтобы опознать вас?
– Вам придется задать эти вопросы окружному прокурору или кому-нибудь из членов Большого Жюри, – дружелюбно улыбнулся Мейсон. – Никаких комментариев.
– Предположим, вас опознали.
– Предположим, опознали.
|< Пред. 136 137 138 139 140 След. >|