Страница:
149 из 250
Делла, приготовь Хабэас Корпус [Habeas corpus – судебный приказ о доставлении в Суд лица, содержавшегося под стражей, для выяснения правомерности его содержания под стражей] в отношении Арлен Дюваль, и мы заставим Бергера принять то или иное решение.
– Что он выберет, как ты думаешь? – спросил Дрейк.
– Если он умен, и то, и другое, – ответил Мейсон.
– Что ты имеешь в виду?
– Он обойдет Большое Жюри и предъявит Арлен Дюваль обвинение в убийстве. Затем состоится предварительное слушание, на которое он вызовет меня в качестве свидетеля со стороны обвинения. Таким образом я оказываюсь открытым, и Арлен Дюваль придется делать выбор: или признавать себя убийцей, или пытаться свалить вину на меня. В любом случае, все карты у Бергера.
Дрейк обдумал ситуацию и покачал головой.
– Мне бы не хотелось оказаться на твоем месте, Перри.
Мейсон улыбнулся.
– Да, не очень-то приятное положение.
– Сколько у тебя времени, Перри? Насколько ты впереди?
– Немного. Требуется выяснить, что случилось на самом деле. Его убила Арлен Дюваль, или кто-то еще. Конечно, кто-то мог прятаться в доме, когда приехали мы с Баллардом. Вот это, Пол, необходимо узнать.
– Ты думаешь, что кто-то, скрывающийся в доме, убил его, а потом подождал, пока Арлен выбежит в панике, и только тогда ушел сам?
– Или так, или его убила Арлен.
– Могу высказать тебе свое мнение, Перри, – заявил Дрейк. – Это тот случай, когда преступление совершено твоей клиенткой. Мы, конечно, не знаем мотива – он даже может оказаться справедливым – но она постарается все свалить на тебя.
|< Пред. 147 148 149 150 151 След. >|