Страница:
46 из 147
— Уволили?! Коха?! — Вильямс обалдело заморгалглазами.
— Своим выстрелом по мне он распугал коров. Здесь не место для сведения счетов.
Френч озадаченно опустил голову, нервно прикусил губу.
— Вы мне укоротили руки, — почти страдальческим голосом произнес он. — Мало ли что бывает между мужчинами. Такое надо прощать. Он просто вас недолюбливает.
— В таком случае, — запальчиво сказал Том, — у него имеются достойные компаньоны.
Френч удивленно вскинул брови.
— Кого вы имеете в виду?
— А хотя бы того, кто оставляет на дороге следы. Я не такой несмышленыш, чтобы не прочесть их.
И с этими словами Том отошел прочь.
Через минуту-другую скот двинулся дальше. Том, как всегда, выдвинулся вперед, обозревая местность.
В нескольких милях от головы стада ему встретилась глубокая впадина с пахучей зеленью. А спустя еще полчаса он наткнулся на небольшое болотце, по краям которого воды было вполне достаточно, чтобы напоить стадо. Объехав его кругом, Том нашел и пологий берег, усыпанный мелкими камешками. Довольный осмотром, поспешил обратно.
— Вода? — недоверчиво спросил Френч, услышав о болотце. — Я не знаю там никаких водоемов.
— Знаете! — сказал убежденно. — Поворачивайте стадо.
Френч повиновался, и вскоре стадо уже припало к воде.
Начинался закат. У фургона развели костер. Суетился повар.
Усталые погонщики ели, сидя на корточках и на снятых с лошадей седлах. Затем, переговариваясь, стали раскатывать спальные мешки.
|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|