Двенадцать тысяч лет назад :: Анэ Клод
Страница:
110 из 118
В этой песне восхвалялись добродетели предка, отца племени, который должен был умереть во имя своих детей.
Но вот наступило глубокое молчание, нарушаемое только жалобным рычанием медведя. Что это движется прямо по направлению к нему? Другой медведь, поднявшийся на задние лапы, медведь в сопровождении трех старцев. Это – вождь Боро; он нарядился медведем, чтобы подчеркнуть кровное родство между собой и своей жертвой.
В его руке тяжелый острый каменный нож. Сильным движением опускает он его и разрезает мохнатую шкуру зверя от шеи до живота; старейшины с обеих сторон подхватывают края разрезанной шкуры и отделяют ее от тела. Хлынули потоки крови. Тогда Боро погрузил руку в открытую грудь и вырвал еще трепещущее сердце. Он поднес его ко рту и откусил от него, а затем передал его старцам.
Теперь Боро отступил в сторону, и все племя ринулось к медведю. Каждый старался оторвать кусок еще трепещущего мяса, с которого стекала горячая кровь. Они готовы были убить друг друга, чтобы первыми приобщиться мяса предка-отца. Но, получив свой кусок, каждый отступал назад. Так еще до полудня все члены племени испили у истоков жизни.
От медведя не осталось ничего, кроме окровавленной шкуры и костей, которые должны были быть в тот же вечер сожжены, а пепел от них развеян по ветру.
Глава 9
На новых путях
Прошел целый год. После волнения, вызванного жертвоприношением предка-отца, наступила глубокая спячка: ничто не изменилось. Исчезнувшие олени не возвращались.
|< Пред. 108 109 110 111 112 След. >|